MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 10
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

Weekend w klasach okręgowych [WYNIKI, STRZELCY]

Weekend w klasach okręgowych [WYNIKI, STRZELCY]

Kibice na meczu Juvenii Kraków. Przeżyli rozczarowanie. Zdjęcia

Kibice na meczu Juvenii Kraków. Przeżyli rozczarowanie. Zdjęcia

Polecamy

Puszysty omlet na maślance. Zrobisz go na słodko i na słono. Niebo w gębie!

Puszysty omlet na maślance. Zrobisz go na słodko i na słono. Niebo w gębie!

Ta alergia powoduje najwięcej zgonów! Nareszcie jest sposób, by zmniejszyć jej ryzyko

Ta alergia powoduje najwięcej zgonów! Nareszcie jest sposób, by zmniejszyć jej ryzyko

Czy nauczyciele pracują w piątek po Bożym Ciele? Wyjaśniamy

Czy nauczyciele pracują w piątek po Bożym Ciele? Wyjaśniamy